Changeset 74c6ff7 in fedora-web


Ignore:
Timestamp:
10/05/09 15:58:05 (5 years ago)
Author:
transifex user <transifex@…>
Branches:
master, f12-alpha, f12-beta, f13-alpha, f13-beta, f14-alpha, f14-beta, f15-alpha, f15-beta, f16-alpha, f16-beta, f17-alpha, f17-beta, f18-alpha, f18-beta, f19, f19-alpha, f19-beta, f20, f20-alpha, f20-beta, fudcon-redesign, newchrome, sopablackout, startfpo-redesign, stg
Children:
20f81bb
Parents:
042aae9
git-author:
mdu <mdu@…> (10/05/09 15:58:05)
git-committer:
transifex user <transifex@…> (10/05/09 15:58:05)
Message:

Sending translation for French

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • fedoraproject.org/po/fr.po

    rd1b092a r74c6ff7  
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 
    1515"POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:50-0400\n" 
    16 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 16:59+0100\n" 
     16"PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:52+0100\n" 
    1717"Last-Translator: Michel Duquaine <michelduquaine@gmail.com>\n" 
    1818"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" 
     
    629629#: data/content/get-help.html:42 
    630630msgid "Fedora also has a team of talented writers who work hard to produce excellent written documentation. There are a number of different documents available, including the Fedora User Guide, aimed at basic day to day operation of Fedora, an Installation Guide, and Security and SELinux guides." 
    631 msgstr "Fedora a également une équipe de talentueux écrivains qui travaillent dur pour produire d'excellentes documentations écrites. Il existe un certain nombre de documents différents disponibles, y compris le Guide de l'Utilisateur de Fedora, visant à expliquer les bases du fonctionnement de Fedora au jour le jour, le Guide d'installation et les guides Sécurité et SELinux." 
     631msgstr "Fedora dispose également une équipe de talentueux rédacteurs qui travaillent dur pour produire d'excellentes documentations écrites. Il existe un certain nombre de documents différents disponibles, y compris le guide de l'utilisateur de Fedora, visant à expliquer les bases du fonctionnement de Fedora au jour le jour, le guide d'installation et les guides sécurité et SELinux." 
    632632 
    633633#: data/content/get-help.html:44 
     
    638638#, python-format 
    639639msgid "This is pre-release software. The Fedora Project makes no guarantees as to its suitability or usefulness. All issues should be reported via the <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/\">Red Hat Bugzilla</a>.  Read the <a href=\"%(relnotes_url)s\">Release Notes</a> for more information." 
    640 msgstr "Ceci est une pré-version du logiciel. Le Projet Fedora ne donne aucune garantie quant à sa pertinence ou à son utilité. Toutes les questions doivent être signalées via <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/\">Red Hat Bugzilla</a>. Lisez les <a href=\"%(relnotes_url)s\">notes de versions de la pré-version</a> pour plus d'informations." 
     640msgstr "Ceci est une pré-version du logiciel. Le Projet Fedora ne donne aucune garantie quant à sa pertinence ou à son utilité. Tous les problÚmes doivent être signalés via <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/\">Red Hat Bugzilla</a>. Lisez les <a href=\"%(relnotes_url)s\">notes de versions de la pré-version</a> pour plus d'informations." 
    641641 
    642642#: data/content/index.html:10 
     
    903903#: data/content/sponsors.html:16 
    904904msgid "<a href=\"http://redhat.com/\">Red Hat, Inc.</a> is the primary sponsor for the Fedora Project, providing a variety of resources, including full-time employee support, infrastructure hardware and bandwidth, event funding, and legal counsel." 
    905 msgstr "<a href=\"http://redhat.com/\">Red Hat, Inc.</a> est le sponsor principal pour le Projet Fedora, offrant une variété de ressources incluant un appui à plein temps des employés, le matériel de l'infrastructure et de la bande passante, le financement d'évÚnement et le conseil juridique." 
     905msgstr "<a href=\"http://redhat.com/\">Red Hat, Inc.</a> est le sponsor principal pour le Projet Fedora, offrant une variété de ressources incluant l'appui à plein temps des employés, le matériel de l'infrastructure et de la bande passante, le financement d'évÚnement et le conseil juridique." 
    906906 
    907907#: data/content/sponsors.html:19 
    908908msgid "The Fedora Project also thanks the following sponsors for providing substantial support:" 
    909 msgstr "Le Projet Fedora remercie également les sponsors suivants pour fournir un appui substantiel:" 
     909msgstr "Le Projet Fedora remercie également les sponsors suivants pour fournir un appui substantiel :" 
    910910 
    911911#: data/content/sponsors.html:38 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.